Coleccion de Expresiones Venezolanas en Ingles.

Voy a iniciar esta seccion del blog dandole credito a sus creadores, la pana Gusy, Maritza, Ronnys, y los otros tantos que se la pasan en esta jodedera gallistica.

Estando en el exterior siempre te acuerdas de tus venezolanadas y dices “coooño” que comico… Les explico de que se trata esto. Cuando llegas aqui, te aprendes todo un conjunto nuevo de expresiones, porque si traduces vainas de Venezolano a Ingles no tienen sentido… inclusive para otras culturas latinoamericanas… doy un ejemplo.

“Man look! That guy is blowing that dude’s steak”

En venezolano suena asi:

“Mira pana, ese carajo le está soplando el bistec al pana”

Si no eres venezolano, no puedes entender esto, a menos que la expresion haya viajado… y esto lo que quiere decir, es que hay un hombre tratando de cortejar la mujer de otro pana….

La idea de esta seccion es publicar todas las expresiones que utilizamos los venezolanos aqui en USA para explicarnos las vainas rapidamente, y dejar a los gringos viendonos de manera extraña. O por lo menos, pasar las colas dentro del carro, o largos momentos de espera recordando nuestro pais, y tratando de traducir vainas intraducibles…

Cito una muy buena de Maritza

Trick! Baggage of farts! (o algo asi), que quiere decir “Truco! Maleta e Peo!” Esto lo sabes si has jugado truco, y ya veo algunos cagaos de la risa con esta seccion.

Si Agregan comentarios, o veo que esta seccion tiene feedback, lo mejor sera montar un Wikki, para que todos contribuyamos.

Bye Fish! (Chao Pescao!)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *